フィンランド語でトトロ
先日、ある方から「こんなものがありますよー」とご紹介いただいたのが
となりのトトロ フィンランド語版
字幕、吹き替えともにあるそうだ。今度ためしに借りてみようと思ってるけど……聞いてわかるもんかなぁ。まだフィンランド語は音楽のように聞こえてしまってて、言葉として認識できるまでには至ってないんだよね。知ってる単語だけは耳に届くので、語彙を増やすしかないか、と。あと格変化に慣れねばね。
というか、個人的には、紅の豚をフィンランド語版で見たい。こんどフィンランド行ったら、DVD見てこようかな。
